Glocalisation : au coeur de la communication

News

Chaque jour nous travaillons pour publier ci-dessous un nouvelle info, que ça soit une nouvelle vidéo, une innovation de processus, la création de nouveaux formats ou fêter l’arrivée d’une nouvelle entreprise qui nous fait confiance. Et vous savez quoi? Nous sommes sûrs de ne jamais laisser cette page vide!

iconcategoria.png

News

Glocalisation : au coeur de la communication

Le futur des vidéos à l'ère de la mondialisation
mer, 07/01/2015 - 15:52
Catégories: OneVision, glocalisation

Pour réussir dans l'économie mondiale, il est important de connaître, apprendre et se laisser guider par un concept très actuel : la glocalisation.

 

Ce mot est la combinaison des termes “globalisation” et “localisation”. Il est utilisé pour décrire un produit ou un service développé pour la distribution à l’échelle mondiale, mais adapté aux spécificités des marchés locaux.

 

Une société qui illustre parfaitement la «glocalisation» est notre client Yahoo! Présent dans le monde entier, le portail offre des versions localisées de ses sites et de ses services en 20 langues différentes, avec des contenus et des graphismes adaptés aux préférences de chacun des 25 pays concernés.

 

A l’ère du Web 2.0 et des technologies mobiles, les contenus sont partagés à un rythme effréné et cela exige une diversité toujours plus grande. Relever ce défi en vue de la communication glocalisée signifie optimiser la force des contenus internationaux en les adaptant au niveau local pour qu’ils restent le reflet exact du message et de l’offre. Comment ? Grâce à une attention toute particulière au contexte et aux mots.

 

« Si vous parlez à un homme dans une langue qu’il comprend, vous parlez à sa tête. Si vous lui parlez dans sa langue, vous parlez à son cœur. » " (Nelson Mandela).

 

Choisir une approche de glocalisation signifie également sauvegarder le patrimoine linguistique et culturel de l'humanité, en luttant contre la tendance de l'internet monolingue. Sans oublier que la connaissance de l'anglais n’est pas aussi répandue que nous pourrions le penser. L’indice de competence EF EFI démontre que  parmi les pays non-anglophones du monde entier, le niveau de compréhension de l’anglais est très élevé dans seulement 7 pays, tandis que le niveau est faible ou très faible dans 32 pays.

 

Pour cette raison, OneVision est le partenaire idéal pour la création de contenus à l’échelle mondiale qui seront utilisés localement. Notre équipe de localisation est uniquement composée de traducteurs professionnels de langue maternelle, car quand quelqu'un regarde et écoute nos productions, il doit le faire avec le cœur !